Translate

2020年8月7日金曜日

帰省

「帰省」という漢字・・・
PCで変換するのに
いつも間違えます。

「きしょう」
と打ち込み
「あれ?出て来ない」
といつも悩みます。
「あれ?ききょうだったっけ?」
と打ち込むと帰郷となり
「きせい」が中々出てこない。(^^;)

学が無いのか
若年性の痴呆なのか?

毎回同じ間違いをしているので
自分で自分が
かなり心配になります。

ちなみに我が家は
今、私一人です。
家族は、先週山形に帰省しました。

よって、ここ1週間・・・
さみしい日々を過ごしています。

朝も一人。
夜も一人。
休みの日も一人。

いつも子供と一緒だったので
休日を一人でどう過ごしていいのか
全く分からず
とても困っています。

こうなってみてはじめて
日々親が一方的に
子供の面倒を見ているつもりで
実は逆で
子供の世話に依存しているのだと
強く感じるのです。(^^;

日常に面倒だと思っていた事が
たった数日なくなるだけで
手持ち無沙汰で
一日がとても空虚になる。

一日も休めない畑仕事と同じです。
畑仕事は重労働ですが
お年寄りの拠り所になっています。
毎日同じルーティンを繰り返すことと
野菜を育てる責任感が
長生きの秘訣になるのです。

あと数年たって
子供が中学生になったら
友達関係が人生の全てになり
親は、オマケみたいな存在になります。
もう、眼中に入らなくなるでしょう。

そうなったら一体全体
どうなってしまうのでしょう?

「きせい」という言葉が
出てこない以上に
今から自分が心配でなりません。

0 件のコメント:

コメントを投稿