Translate

2016年10月7日金曜日

半面

東京新聞の横尾忠則のコラムに「半面」という言葉があり・・・
その二文字に・・・
なんだか、すごく引っ掛かりを感じました。

半面は「反面」ではありません。

意味を調べると・・・

「物事の一方だけの面」

つまり・・・
表があれば、必ず、裏側がある。
おもてづら(表面)は良い。
半面性。

阿修羅像のようなイメージでしょうか。

横尾さんは「楽しい半面、落ち着かない」という使い方でした。

半面か~。

日本的な、面白い言葉ですね。

このお題で、小説書けるな。

書いてみようかな。(笑)

0 件のコメント:

コメントを投稿